Psaumes 32.19 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 32.19 (SAC) | pour délivrer leurs âmes de la mort, et les nourrir dans leur faim. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 32.19 (VIG) | pour délivrer leurs âmes de la mort, et les nourrir dans la famine. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 32.19 (VUL) | ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame |