Psaumes 36.17 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 36.17 (SAC) | Car les bras des pécheurs seront brisés : mais le Seigneur affermit les justes. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 36.17 (VIG) | car les bras des pécheurs (impies) seront brisés, mais le Seigneur affermit les justes. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 36.17 (VUL) | quoniam brachia peccatorum conterentur confirmat autem iustos Dominus |