Psaumes 36.19 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 36.19 (SAC) | Ils ne seront point confondus dans le temps mauvais ; et dans les jours de famine ils seront rassasiés. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 36.19 (VIG) | Ils ne seront pas confondus au temps du malheur, et aux jours de famine ils seront rassasiés |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 36.19 (VUL) | non confundentur in tempore malo et in diebus famis saturabuntur |