Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 36.24

Psaumes 36.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Psaumes 36.24 (SAC)Lors même qu’il tombera, il ne se brisera point : parce que le Seigneur met sa main sous lui.
Psaumes 36.24 (VIG)Lorsqu’il tombera, il ne se brisera pas, car le Seigneur le soutient de sa main (met sa main sous lui).

Langues étrangères

Psaumes 36.24 (VUL)cum ceciderit non conlidetur quia Dominus subponit manum suam