Psaumes 36.31 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 36.31 (SAC) | La loi de son Dieu est dans son cœur ; et il ne sera point renversé en marchant. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 36.31 (VIG) | La loi de (son) Dieu est dans son cœur, et on ne le renversera point. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 36.31 (VUL) | lex Dei eius in corde ipsius et non subplantabuntur gressus eius |