Psaumes 47.12 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 47.12 (SAC) | Que le mont de Sion se réjouisse, et que les filles de Juda soient dans des transports de joie, à cause de vos jugements, Seigneur ! |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 47.12 (VIG) | Que le mont Sion se réjouisse, et que les filles de Juda soient dans l’allégresse, à cause de vos jugements, Seigneur. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 47.12 (VUL) | laetetur mons Sion exultent filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine; |