Psaumes 48.20 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 48.20 (SAC) | Mais il entrera dans le lieu de la demeure de tous ses pères ; et durant toute l’éternité il ne verra plus la lumière. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 48.20 (VIG) | Il entrera jusqu’auprès des générations de ses pères ; et durant toute l’éternité il ne verra pas la lumière. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 48.20 (VUL) | introibit usque in progenies patrum suorum usque in aeternum non videbit lumen |