Psaumes 51.21 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 51.21 (NEG) | Alors tu agréeras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout entières ; Alors on offrira des taureaux sur ton autel. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 51.21 (S21) | Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, aux holocaustes et aux victimes tout entières ; alors on offrira des taureaux sur ton autel. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 51.21 (BAN) | Alors tu agréeras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes entières ; Alors on offrira des taureaux sur ton autel. |
Les « autres versions » | ||
Ostervald (1811) | Psaumes 51.21 (OST) | Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l’holocauste et à la victime entière ; alors on offrira de jeunes taureaux sur ton autel. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 51.21 (CAH) | Alors tu accueilleras des sacrifices de la piété, des holocaustes et des sacrifices entiers ; alors des taureaux monteront sur ton autel. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 51.21 (GBT) | Alors vous aurez pour agréables le sacrifice de justice, les offrandes et les holocaustes ; alors on mettra des veaux sur votre autel pour vous les offrir |
Lausanne (1872) | Psaumes 51.21 (LAU) | Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l’holocauste et à la victime entière ; alors on offrira des taureaux sur ton autel. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 51.21 (TAN) | Alors tu agréeras des sacrifices pieux, holocaustes et victimes parfaites alors on présentera des taureaux sur ton autel. |
Fillion (1904) | Psaumes 51.21 (FIL) | Alors Vous agréerez un sacrifice de justice, les oblations et les holocaustes; * alors on offrira de jeunes taureaux sur Votre autel. |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 51.21 (CRA) | Alors tu agréeras les sacrifices de justice, l’holocauste et le don parfait ; alors on offrira des taureaux sur ton autel. |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 51.21 (AMI) | C’est alors que vous agréerez un sacrifice de justice, les oblations et les holocaustes ; c’est alors qu’on mettra des taureaux sur votre autel pour vous les offrir. |
Langues étrangères | ||
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 51.21 (BHS) | (51.19) אָ֤ז תַּחְפֹּ֣ץ זִבְחֵי־צֶ֭דֶק עֹולָ֣ה וְכָלִ֑יל אָ֤ז יַעֲל֖וּ עַל־מִזְבַּחֲךָ֣ פָרִֽים׃ |