Psaumes 58.18 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 58.18 (SAC) | Je chanterai votre gloire, ô mon défenseur ! parce que vous êtes le Dieu qui me protégez : vous êtes mon Dieu, ma miséricorde. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 58.18 (VIG) | O mon défenseur (aide), je vous célébrerai, parce que vous êtes le (mon) Dieu qui me protégez, (mon soutien ;) mon Dieu, ma miséricorde. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 58.18 (VUL) | adiutor meus tibi psallam quia Deus susceptor meus es Deus meus misericordia mea |