Psaumes 64.13 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 64.13 (SAC) | Les lieux déserts que les pâturages rendent agréables seront engraissés, et l’allégresse environnera les collines. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 64.13 (VIG) | Les gracieux pâturages (lieux riants) du désert seront engraissés, et les collines seront ceintes d’allégresse (exultation). |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 64.13 (VUL) | pinguescent speciosa deserti et exultatione colles accingentur |