Psaumes 65.18 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 65.18 (SAC) | Si j’ai regardé l’iniquité au fond de mon cœur, le Seigneur ne m’exaucera pas. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 65.18 (VIG) | Si j’avais vu (j’ai regardé) l’iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m’aurait pas exaucé (m’exaucera pas). |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 65.18 (VUL) | iniquitatem si aspexi in corde meo non exaudiat Dominus |