Psaumes 67.13 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 67.13 (SAC) | Le roi le plus fort tombera sous celui qui est chéri, et le bien-aimé de Dieu ; et le partage qu’il fera des dépouilles des vaincus contribuera à la beauté de sa maison. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 67.13 (VIG) | Le roi des armées est (sera soumis) au pouvoir du bien-aimé, du bien-aimé ; et celle qui est l’ornement (ce sera à la beauté) de la maison (de) partage(r) les dépouilles. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 67.13 (VUL) | rex virtutum dilecti dilecti; et speciei domus dividere spolia |