Psaumes 67.24 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 67.24 (SAC) | en sorte que votre pied sera teint dans le sang de vos ennemis ; et que la langue de vos chiens en sera aussi abreuvée. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 67.24 (VIG) | afin que ton pied trempe dans le sang, et que la langue de tes chiens ait aussi sa part des (le soit du sang de tes) ennemis. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 67.24 (VUL) | ut intinguatur pes tuus in sanguine lingua canum tuorum ex inimicis ab ipso |