Psaumes 67.9 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 67.9 (SAC) | la terre fut ébranlée, et les cieux fondirent en eaux devant le Dieu de Sinaï, devant le Dieu d’Israël. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 67.9 (VIG) | la terre fut ébranlée, les cieux (eux-mêmes) se fondirent (en eaux) devant le Dieu du Sinaï, devant le Dieu d’Israël. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 67.9 (VUL) | terra mota est etenim caeli distillaverunt a facie Dei Sinai a facie Dei Israhel |