Psaumes 70.23 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 70.23 (SAC) | Mes lèvres feront retentir leur joie au milieu des airs que je chanterai à votre louange ; et mon âme, que vous avez délivrée, participera à cette allégresse. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 70.23 (VIG) | L’allégresse sera sur mes lèvres lorsque je vous chanterai, et dans (ainsi que) mon âme, que vous avez rachetée. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 70.23 (VUL) | exultabunt labia mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti |