Psaumes 77.33 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 77.33 (SAC) | Et leurs jours passèrent comme une ombre, et leurs années s’écoulèrent très-promptement. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 77.33 (VIG) | Alors leurs jours passèrent comme un souffle (se terminèrent vainement), et leurs années précipitèrent leur cours. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 77.33 (VUL) | et defecerunt in vanitate dies eorum et anni eorum cum festinatione |