Psaumes 77.48 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 77.48 (SAC) | qu’il extermina leurs bêtes par cette, grêle, et tout ce qu’ils possédaient par le feu du ciel : |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 77.48 (VIG) | Il livra leur bétail (leurs bêtes) à la grêle, et leurs possessions au feu. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 77.48 (VUL) | et tradidit grandini iumenta eorum et possessionem eorum igni |