Psaumes 77.51 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 77.51 (SAC) | qu’il frappa tous les premiers-nés dans la terre d’Égypte, et les prémices de tous leurs travaux dans les tentes de Cham ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 77.51 (VIG) | Il frappa tous les premiers-nés dans la terre d’Egypte, et les prémices de toute leur peine dans les tentes (tabernacles) de Cham. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 77.51 (VUL) | et percussit omne primitivum in terra Aegypti primitias laborum eorum in tabernaculis Cham |