Psaumes 79.18 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 79.18 (SAC) | Étendez votre main sur l’homme de votre droite, et sur le fils de l’homme que vous vous êtes attaché. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 79.18 (VIG) | Etendez votre main sur l’homme de votre droite, et sur le fils de l’homme que vous avez établi (fermement) pour vous. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 79.18 (VUL) | fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi |