Psaumes 87.12 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 87.12 (SAC) | Quelqu’un racontera-t-il dans le sépulcre votre miséricorde, et votre vérité dans le tombeau ? |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 87.12 (VIG) | Quelqu’un racontera-t-il dans le sépulcre votre miséricorde, et votre vérité dans le tombeau (lieu de la destruction) ? |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 87.12 (VUL) | numquid narrabit aliquis in sepulchro misericordiam tuam et veritatem tuam in perditione |