Psaumes 88.41 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 88.41 (SAC) | Vous avez détruit toutes les haies qui l’environnaient ; vous avez rempli de frayeur ses forteresses. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 88.41 (VIG) | Vous avez abattu toutes ses clôtures (haies) ; vous avez rempli de frayeur ses forteresses. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 88.41 (VUL) | destruxisti omnes sepes eius posuisti firmamenta eius formidinem |