Psaumes 88.52 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 88.52 (SAC) | du reproche de vos ennemis, de ce reproche qu’ils ont fait, Seigneur ! que vous avez changé à l’égard de votre Christ. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 88.52 (VIG) | Souvenez-vous au reproche de (ce que) vos ennemis (ont reproché), Seigneur, du reproche qu’ils ont fait au sujet de votre changement à l’égard de votre oint (Christ). |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 88.52 (VUL) | quod exprobraverunt inimici tui Domine quod exprobraverunt commutationem christi tui |