Psaumes 93.17 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 93.17 (SAC) | Si le Seigneur ne m’eût assisté, il s’en serait peu fallu que mon âme ne fût tombée dans l’enfer. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 93.17 (VIG) | Si Dieu (le Seigneur) ne m’eût assisté, il s’en serait peu fallu que mon âme n’habitât (dans) le séjour des morts (l’enfer). |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 93.17 (VUL) | nisi quia Dominus adiuvit me paulo minus habitavit in inferno anima mea |