Exode 37.29 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Exode 37.29 (LSG) | Il fit l’huile pour l’onction sainte, et le parfum odoriférant, pur, composé selon l’art du parfumeur. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Exode 37.29 (NEG) | Il fit l’huile pour l’onction sainte, et le parfum odoriférant, pur, composé selon l’art du parfumeur. |
Segond 21 (2007) | Exode 37.29 (S21) | Il fit l’huile pour l’onction sainte ainsi que le parfum odoriférant et pur, mélangé selon l’art du parfumeur. |
Louis Segond + Strong | Exode 37.29 (LSGSN) | Il fit l’huile pour l’onction sainte, et le parfum odoriférant, pur, composé selon l’art du parfumeur . |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Exode 37.29 (BAN) | Il fit l’huile d’onction sainte et l’encens pur, composé selon l’art du parfumeur. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Exode 37.29 (SAC) | Il composa aussi l’huile pour en faire les onctions de consécration, et les parfums composés d’aromates très-exquis, selon l’art des plus habiles parfumeurs. |
David Martin (1744) | Exode 37.29 (MAR) | Il composa aussi l’huile de l’onction, qui était une chose sainte, et le pur parfum de drogues, d’ouvrage de parfumeur. |
Ostervald (1811) | Exode 37.29 (OST) | Il fit aussi l’huile sainte de l’onction, et le parfum pur, d’aromates, selon l’art du parfumeur. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Exode 37.29 (CAH) | Il prépara l’huile de l’onction sainte et le parfum pur (composé) d’aromates, ouvrages de parfumeur. |
Grande Bible de Tours (1866) | Exode 37.29 (GBT) | Il composa aussi l’huile pour les onctions de consécration, et les parfums composés d’aromates exquis selon l’art du parfumeur |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Exode 37.29 (PGR) | Et il fit l’Huile d’onction du sanctuaire et le pur Encens odorant par le procédé du parfumeur. |
Lausanne (1872) | Exode 37.29 (LAU) | On fit l’huile de l’onction sainte, et le parfum aromatique pur, en ouvrage de parfumeur. |
Darby (1885) | Exode 37.29 (DBY) | Et il fit l’huile sainte de l’onction et le pur encens des drogues odoriférantes, d’ouvrage de parfumeur. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Exode 37.29 (TAN) | II composa aussi l’huile d’onction sainte et le parfum aromatique pur, selon l’art du parfumeur. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Exode 37.29 (VIG) | Il composa aussi l’huile pour en faire les onctions de consécration et les parfums (à brûler) composés d’aromates très exquis, selon l’art des plus habiles parfumeurs. |
Fillion (1904) | Exode 37.29 (FIL) | Il composa aussi l’huile pour en faire les onctions de consécration et les parfums composés d’aromates très exquis, selon l’art des plus habiles parfumeurs. |
Auguste Crampon (1923) | Exode 37.29 (CRA) | Il fit l’huile pour l’onction sainte, et le parfum pour l’encensement, composé selon l’art du parfumeur. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Exode 37.29 (BPC) | Il fit aussi l’huile de l’onction sainte et le parfum pour l’encensement selon l’art du parfumeur. |
Amiot & Tamisier (1950) | Exode 37.29 (AMI) | Il composa aussi l’huile pour en faire les onctions de consécration, et le parfum composé d’aromates très exquis, selon l’art du parfumeur. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Exode 37.29 (VUL) | conposuit et oleum ad sanctificationis unguentum et thymiama de aromatibus mundissimis opere pigmentarii |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Exode 37.29 (SWA) | Kisha akayafanya hayo mafuta matakatifu ya kutiwa, na ule uvumba safi wa viungo vya manukato vizuri, kwa kuandama kazi ya mtengezaji manukato. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Exode 37.29 (BHS) | וַיַּ֜עַשׂ אֶת־שֶׁ֤מֶן הַמִּשְׁחָה֙ קֹ֔דֶשׁ וְאֶת־קְטֹ֥רֶת הַסַּמִּ֖ים טָהֹ֑ור מַעֲשֵׂ֖ה רֹקֵֽחַ׃ פ |