Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 17.11

Proverbes 17.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 17.11 (LSG)Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (NEG)Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (S21)Le méchant ne cherche que révolte ; un messager sans pitié sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (LSGSN)Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

Les Bibles d'étude

Proverbes 17.11 (BAN)Le rebelle ne recherche que le mal ; Un messager cruel sera envoyé contre lui.

Les « autres versions »

Proverbes 17.11 (SAC)Le méchant cherche toujours des querelles : l’ange cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (MAR)Le malin ne cherche que rébellion, mais le messager cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (OST)Le méchant ne cherche que des querelles ; mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (CAH)Le pervers ne cherche que le mal, et un messager cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (GBT)Le méchant cherche toujours des querelles ; l’ange cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (PGR)La révolte ne cherche que le mal, mais un cruel messager lui est député.
Proverbes 17.11 (LAU)Le méchant ne cherche que révolte ; mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (DBY)L’inique ne cherche que rébellion ; mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (TAN)L’esprit de rébellion ne recherche que le mal, et c’est un ange cruel qui est déchaîné par lui.
Proverbes 17.11 (VIG)Le méchant cherche toujours des querelles ; mais un ange cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (FIL)Le méchant cherche toujours des querelles; mais un ange cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (CRA)Le méchant ne cherche que rébellion, mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
Proverbes 17.11 (BPC)Le méchant ne cherche que la rébellion, - mais un messager cruel lui sera envoyé.
Proverbes 17.11 (AMI)Le méchant cherche toujours des querelles ; l’ange cruel sera envoyé contre lui.

Langues étrangères

Proverbes 17.11 (LXX)ἀντιλογίας ἐγείρει πᾶς κακός ὁ δὲ κύριος ἄγγελον ἀνελεήμονα ἐκπέμψει αὐτῷ.
Proverbes 17.11 (VUL)semper iurgia quaerit malus angelus autem crudelis mittetur contra eum
Proverbes 17.11 (SWA)Mtu mwovu hataki neno ila kuasi tu; Kwa hiyo mjumbe mkali atatumwa kwake.
Proverbes 17.11 (BHS)אַךְ־מְרִ֥י יְבַקֶּשׁ־רָ֑ע וּמַלְאָ֥ךְ אַ֝כְזָרִ֗י יְשֻׁלַּח־בֹּֽו׃