Daniel 13.18 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Grande Bible de Tours (1866) | Daniel 13.18 (GBT) | Et elles firent selon ses ordres, fermèrent les portes du jardin, et sortirent par une porte de derrière, pour apporter ce qu’elle avait demandé ; et elles ne savaient pas que les vieillards fussent cachés dans le jardin. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Daniel 13.18 (VIG) | Elles firent ce qu’elle avait commandé ; elles fermèrent les portes du jardin (verger) et elles sortirent par une (la) porte de derrière, pour apporter ce qu’elle avait ordonné ; et elles ne savaient pas que les vieillards furent cachés à l’intérieur (du verger). |
Amiot & Tamisier (1950) | Daniel 13.18 (AMI) | Ses filles firent ce qu’elle leur avait commandé ; elles fermèrent les portes du jardin, et elles sortirent par une porte de derrière pour apporter ce que Suzanne leur avait demandé ; et elles ne savaient point que les vieillards fussent cachés dans le jardin. |
Langues étrangères |