Daniel 13.40 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Grande Bible de Tours (1866) | Daniel 13.40 (GBT) | Pour elle, nous l’avons prise, nous lui avons demandé quel était ce jeune homme, et elle a refusé de nous le dire. C’est de quoi nous sommes témoins. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Daniel 13.40 (VIG) | Mais elle, après l’avoir prise, nous lui avons demandé quel était ce jeune homme, et elle n’a pas voulu nous le dire. C’est de quoi nous sommes témoins. |
Amiot & Tamisier (1950) | Daniel 13.40 (AMI) | Mais pour elle, nous l’avons prise, et nous lui avons demandé quel était ce jeune homme ; et elle n’a point voulu nous le dire. |
Langues étrangères |