Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 13.53

Daniel 13.53 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Daniel 13.53 (GBT)Lorsque tu rendais des jugements injustes, opprimant les innocents et sauvant les coupables, contre cette parole du Seigneur : Vous ne ferez point mourir l’innocent et le juste.
Daniel 13.53 (VIG)qui rendais des jugements injustes, qui opprimais les innocents et qui relâchais les coupables, quoique le Seigneur ait dit : Tu ne feras pas mourir (un) l’innocent et le (un) juste.
Daniel 13.53 (AMI)vous qui rendiez des jugements injustes, qui condamniez les innocents et sauviez les coupables, quoique le Seigneur ait dit : Vous ne ferez point mourir l’innocent et le juste ;

Langues étrangères