Daniel 13.55 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Grande Bible de Tours (1866) | Daniel 13.55 (GBT) | Daniel lui dit : C’est avec justice que ton mensonge va retomber sur ta tête. Car voici l’ange de Dieu qui exécutera la sentence et te coupera en deux. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Daniel 13.55 (VIG) | Daniel lui dit : Vraiment tu as (vous avez) menti contre ta (votre) tête ; car voici que (qu’un) l’ange de Dieu, ayant reçu son arrêt, te (vous) coupera en deux. |
Amiot & Tamisier (1950) | Daniel 13.55 (AMI) | Daniel lui dit : C’est justement que votre mensonge va retomber sur votre tête ; car voici l’ange qui sera l’exécuteur de l’arrêt que le Seigneur a prononcé contre vous, et qui vous coupera en deux. |
Langues étrangères |