Daniel 14.16 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Grande Bible de Tours (1866) | Daniel 14.16 (GBT) | Le roi lui dit : Daniel, le sceau n’est-il pas intact ? Daniel répondit : O roi, il est intact. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Daniel 14.16 (VIG) | Et le roi dit : Daniel, le sceau est-il intact ? Il répondit : Il est intact, ô roi. |
Amiot & Tamisier (1950) | Daniel 14.16 (AMI) | Le roi lui dit : Daniel, le sceau est-il intact ? Intact, ô roi ! répondit Daniel. |
Langues étrangères |