Daniel 14.35 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Grande Bible de Tours (1866) | Daniel 14.35 (GBT) | Alors l’ange du Seigneur le prit par le haut de la tête, et, le tenant par les cheveux, le porta avec la vitesse d’un esprit à Babylone, sur le bord de la fosse. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Daniel 14.35 (VIG) | Alors l’ange du Seigneur le prit par le haut de la tête et le porta par les cheveux, et il le déposa à Babylone, au-dessus de la fosse, avec l’impétuosité (la rapidité) de son esprit. |
Amiot & Tamisier (1950) | Daniel 14.35 (AMI) | Alors l’ange du Seigneur le prit par le haut de la tête, et le tenant par les cheveux il le porta, avec la rapidité d’un esprit céleste, jusqu’à Babylone, où il le déposa au-dessus de la fosse des lions. |
Langues étrangères |