Daniel 3.45 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Grande Bible de Tours (1866) | Daniel 3.45 (GBT) | Et qu’ils sachent que vous seul êtes le Seigneur Dieu, et que vous régnez glorieux sur tout l’univers. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Daniel 3.45 (VIG) | Que tous ceux qui font souffrir vos serviteurs soient confondus ; qu’ils soient confondus par votre toute-puissance, et que leur force soit brisée ; et qu’ils sachent que vous, Seigneur, êtes le Dieu unique et glorieux sur toute la terre (le globe des terres). |
Fillion (1904) | Daniel 3.45 (FIL) | et qu’ils sachent que Vous, Seigneur, êtes le Dieu unique et glorieux sur toute la terre. |
Auguste Crampon (1923) | Daniel 3.45 (CRA) | qu’ils sachent que vous êtes le Seigneur, le seul Dieu, et le glorieux souverain de toute la terre !?» |
Amiot & Tamisier (1950) | Daniel 3.45 (AMI) | et qu’ils sachent que c’est vous seul qui êtes le Seigneur, le Dieu et le Roi de gloire sur toute la terre. |
Langues étrangères |