Nombres 1.29 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 1.29 (LSG) | les hommes de la tribu d’Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 1.29 (NEG) | les hommes de la tribu d’Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents. |
Segond 21 (2007) | Nombres 1.29 (S21) | On dénombra 54 400 hommes dans la tribu d’Issacar. |
Louis Segond + Strong | Nombres 1.29 (LSGSN) | les hommes de la tribu d’Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 1.29 (BAN) | les recensés de la tribu d’Issacar furent cinquante-quatre mille quatre cents. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 1.29 (SAC) | il s’en trouva cinquante-quatre mille quatre cents. |
David Martin (1744) | Nombres 1.29 (MAR) | Ceux, [dis-je], de la Tribu d’Issacar, qui furent dénombrés, furent cinquante-quatre mille quatre cents. |
Ostervald (1811) | Nombres 1.29 (OST) | Ceux de la tribu d’Issacar, qui furent dénombrés, furent cinquante-quatre mille quatre cents. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 1.29 (CAH) | Leurs (hommes) dénombrés, pour la tribu d’Issachar, (furent) cinquante-quatre mille quatre cents. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 1.29 (GBT) | Il s’en trouva cinquante-quatre mille quatre cents. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 1.29 (PGR) | les hommes recensés dans la Tribu d’Issaschar furent au nombre de cinquante-quatre mille quatre cents. |
Lausanne (1872) | Nombres 1.29 (LAU) | ceux qui furent recensés de la tribu d’Issacar furent cinquante-quatre mille quatre cents. |
Darby (1885) | Nombres 1.29 (DBY) | de la tribu d’Issacar furent cinquante-quatre mille quatre cents. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 1.29 (TAN) | les recensés, dans la tribu d’lssachar, se montèrent à cinquante-quatre mille quatre cents. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 1.29 (VIG) | il s’en trouva cinquante-quatre mille quatre cents. |
Fillion (1904) | Nombres 1.29 (FIL) | Il s’en trouva cinquante-quatre mille quatre cents. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 1.29 (CRA) | les recensés de la tribu d’Issachar furent cinquante-quatre mille quatre cents. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 1.29 (BPC) | le nombre des recensés de la tribu d’Issachar fut de cinquante-quatre mille quatre cents. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 1.29 (AMI) | il s’en trouva cinquante quatre mille quatre cents. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 1.29 (LXX) | ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ζαβουλων ἑπτὰ καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι. |
Vulgate (1592) | Nombres 1.29 (VUL) | recensiti sunt quinquaginta quattuor milia quadringenti |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 1.29 (SWA) | wale waliohesabiwa katika kabila ya Isakari, walikuwa watu hamsini na nne elfu na mia nne (54,400). |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 1.29 (BHS) | פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה יִשָּׂשכָ֑ר אַרְבָּעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹֽות׃ פ |