Nombres 1.37 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 1.37 (LSG) | les hommes de la tribu de Benjamin dont on fit le dénombrement furent trente-cinq mille quatre cents. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 1.37 (NEG) | les hommes de la tribu de Benjamin dont on fit le dénombrement furent trente-cinq mille quatre cents. |
Segond 21 (2007) | Nombres 1.37 (S21) | On dénombra 35 400 hommes dans la tribu de Benjamin. |
Louis Segond + Strong | Nombres 1.37 (LSGSN) | les hommes de la tribu de Benjamin dont on fit le dénombrement furent trente-cinq mille quatre cents. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 1.37 (BAN) | les recensés de la tribu de Benjamin furent trente-cinq mille quatre cents. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 1.37 (SAC) | il s’en trouva trente-cinq mille quatre cents. |
David Martin (1744) | Nombres 1.37 (MAR) | Ceux, [dis-je], de la Tribu de Benjamin, qui furent dénombrés, furent trente-cinq mille quatre cents. |
Ostervald (1811) | Nombres 1.37 (OST) | Ceux de la tribu de Benjamin, qui furent dénombrés, furent trente-cinq mille quatre cents. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 1.37 (CAH) | Leurs (hommes) dénombrés, pour la tribu de Binyamîn, (furent) trente-cinq mille quatre cents. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 1.37 (GBT) | Il s’en trouva trente-cinq mille quatre cents. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 1.37 (PGR) | les hommes recensés dans la Tribu de Benjamin furent au nombre de trente-cinq mille quatre cents. |
Lausanne (1872) | Nombres 1.37 (LAU) | ceux qui furent recensés de la tribu de Benjamin furent trente-cinq mille quatre cents. |
Darby (1885) | Nombres 1.37 (DBY) | ceux qui furent dénombrés de la tribu de Benjamin furent trente-cinq mille quatre cents. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 1.37 (TAN) | les recensés, dans la tribu de Benjamin, se montèrent à trente-cinq mille quatre cents. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 1.37 (VIG) | il s’en trouva trente-cinq mille quatre cents. |
Fillion (1904) | Nombres 1.37 (FIL) | Il s’en trouva trente-cinq mille quatre cents. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 1.37 (CRA) | les recensés de la tribu de Benjamin furent trente-cinq mille quatre cents. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 1.37 (BPC) | le nombre de recensés de la tribu de Benjamin fut de trente-cinq mille quatre cents. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 1.37 (AMI) | il s’en trouva trente mille quatre cents. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 1.37 (LXX) | ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Γαδ πέντε καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι καὶ πεντήκοντα. |
Vulgate (1592) | Nombres 1.37 (VUL) | triginta quinque milia quadringenti |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 1.37 (SWA) | wale waliohesabiwa katika kabila ya Benyamini, walikuwa watu thelathini na tano elfu na mia nne (35,400). |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 1.37 (BHS) | פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה בִנְיָמִ֑ן חֲמִשָּׁ֧ה וּשְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹֽות׃ פ |