Nombres 1.39 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 1.39 (LSG) | les hommes de la tribu de Dan dont on fit le dénombrement furent soixante-deux mille sept cents. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 1.39 (NEG) | les hommes de la tribu de Dan dont on fit le dénombrement furent soixante-deux mille sept cents. |
Segond 21 (2007) | Nombres 1.39 (S21) | On dénombra 62 700 hommes dans la tribu de Dan. |
Louis Segond + Strong | Nombres 1.39 (LSGSN) | les hommes de la tribu de Dan dont on fit le dénombrement furent soixante-deux mille sept cents. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 1.39 (BAN) | les recensés de la tribu de Dan furent soixante-deux mille sept cents. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 1.39 (SAC) | il s’en trouva soixante -deux mille sept cents. |
David Martin (1744) | Nombres 1.39 (MAR) | Ceux, [dis-je], de la Tribu de Dan,, qui furent dénombrés, furent soixante-deux mille sept cents. |
Ostervald (1811) | Nombres 1.39 (OST) | Ceux de la tribu de Dan, qui furent dénombrés, furent soixante-deux mille sept cents. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 1.39 (CAH) | Leurs (hommes) dénombrés, pour la tribu de Dan’, (furent) soixante-eux mille sept cents. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 1.39 (GBT) | Il s’en trouva soixante-deux mille sept cents. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 1.39 (PGR) | les hommes recensés dans la Tribu de Dan furent au nombre de soixante-deux mille sept cents. |
Lausanne (1872) | Nombres 1.39 (LAU) | ceux, qui furent recensés de la tribu de Dan furent soixante-deux mille sept cents. |
Darby (1885) | Nombres 1.39 (DBY) | ceux qui furent dénombrés de la tribu de Dan furent soixante-deux mille sept cents. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 1.39 (TAN) | les recensés, dans la tribu de Dan, se montèrent à soixante-deux mille sept cents. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 1.39 (VIG) | il s’en trouva soixante-deux mille sept cents. |
Fillion (1904) | Nombres 1.39 (FIL) | Il s’en trouva soixante-deux mille sept cents. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 1.39 (CRA) | les recensés de la tribu de Dan furent soixante-deux mille sept cents. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 1.39 (BPC) | le nombre des recensés de la tribu de Dan fut de soixante-deux mille sept cents. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 1.39 (AMI) | il s’en trouva soixante deux mille sept cents. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 1.39 (LXX) | ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Δαν δύο καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι. |
Vulgate (1592) | Nombres 1.39 (VUL) | sexaginta duo milia septingenti |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 1.39 (SWA) | wale waliohesabiwa katika kabila ya Dani, walikuwa watu sitini na mbili elfu na mia saba (62,700). |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 1.39 (BHS) | פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה דָ֑ן שְׁנַ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֹֽות׃ פ |