Nombres 2.18 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 2.18 (LSG) | À l’occident, le camp d’Éphraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils d’Éphraïm, Élischama, fils d’Ammihud, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 2.18 (NEG) | À l’occident, le camp d’Éphraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils d’Éphraïm, Elischama, fils d’Ammihud, |
Segond 21 (2007) | Nombres 2.18 (S21) | « L’étendard du camp d’Ephraïm se trouvera à l’ouest avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des Ephraïmites, Élishama, fils d’Ammihud, |
Louis Segond + Strong | Nombres 2.18 (LSGSN) | À l’occident, le camp d’Ephraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils d’Ephraïm, Elischama, fils d’Ammihud, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 2.18 (BAN) | La bannière du camp d’Éphraïm sera à l’occident, avec ses troupes ; et le prince des fils d’Éphraïm est Élisama, fils d’Ammihud, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 2.18 (SAC) | Les enfants d’Ephraïm camperont du côté de l’occident ; Elisama, fils d’Ammiud, en est le prince ; |
David Martin (1744) | Nombres 2.18 (MAR) | La bannière de la compagnie d’Ephraïm, par ses troupes, sera vers l’Occident ; et Elisamah, fils de Hammiud, sera le chef des enfants d’Ephraïm ; |
Ostervald (1811) | Nombres 2.18 (OST) | La bannière du camp d’Éphraïm, selon ses armées, sera vers l’Occident, avec le chef des enfants d’Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 2.18 (CAH) | La bannière du camp d’Ephraïm, selon leurs cohortes, vers l’occident, le nassi des enfants d’Ephraïm, Elischamâ, fils d’Amihoud ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 2.18 (GBT) | Les enfants d’Éphraïm camperont du côté de l’occident ; Élisama, fils d’Ammiud, est leur prince ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 2.18 (PGR) | A l’occident la bannière du camp d’Ephraïm d’après ses divisions, savoir le Prince des fils d’Ephraïm, Elisamah, fils d’Ammihud, |
Lausanne (1872) | Nombres 2.18 (LAU) | Vers l’occident, la bannière du camp d’Ephraïm, selon leurs corps d’armée ; le prince des fils d’Ephraim, Elischama, fils d’Ammihoud, |
Darby (1885) | Nombres 2.18 (DBY) | La bannière du camp d’Éphraïm, selon ses armées, sera vers l’occident : le prince des fils d’Éphraïm, Êlishama, fils d’Ammihud, et son armée ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 2.18 (TAN) | La bannière du camp d’Ephraïm, avec ses légions, occupera le couchant, le phylarque des enfants d’Ephraïm étant Elichama, fils d’Ammihoud, |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 2.18 (VIG) | Les enfants d’Ephraïm camperont du côté de l’occident ; Elisama fils d’Ammiud en est (fut) le prince ; |
Fillion (1904) | Nombres 2.18 (FIL) | Les enfants d’Ephraïm camperont du côté de l’occident; Elisama fils d’Ammiud en est le prince; |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 2.18 (CRA) | A l’occident, la bannière d’Ephraïm, avec ses troupes ; le prince des fils d’Ephraïm est Elisama, fils d’Ammiud, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 2.18 (BPC) | La bannière du camp d’Ephraïm sera à l’Occident avec son armée et le prince des fils d’Ephraïm, Elisama, fils d’Ammiud, |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 2.18 (AMI) | Les enfants d’Éphraïm camperont du côté de l’occident avec leur bannière ; Élisama, fils d’Ammiud, en est le prince ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 2.18 (LXX) | τάγμα παρεμβολῆς Εφραιμ παρὰ θάλασσαν σὺν δυνάμει αὐτῶν καὶ ὁ ἄρχων τῶν υἱῶν Εφραιμ Ελισαμα υἱὸς Εμιουδ. |
Vulgate (1592) | Nombres 2.18 (VUL) | ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim quorum princeps fuit Helisama filius Ammiud |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 2.18 (SWA) | Upande wa magharibi kutakuwa na beramu ya marago ya Efraimu kwa majeshi yao; na mkuu wa wana wa Efraimu atakuwa Elishama mwana wa Amihudi. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 2.18 (BHS) | דֶּ֣גֶל מַחֲנֵ֥ה אֶפְרַ֛יִם לְצִבְאֹתָ֖ם יָ֑מָּה וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם אֱלִישָׁמָ֖ע בֶּן־עַמִּיהֽוּד׃ |