Nombres 26.22 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 26.22 (LSG) | Ce sont là les familles de Juda, d’après leur dénombrement : soixante-seize mille cinq cents. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 26.22 (NEG) | Ce sont là les familles de Juda, d’après leur dénombrement : soixante-seize mille cinq cents. |
Segond 21 (2007) | Nombres 26.22 (S21) | Tels sont les clans de Juda. On dénombra 76 500 hommes. |
Louis Segond + Strong | Nombres 26.22 (LSGSN) | Ce sont là les familles de Juda, d’après leur dénombrement : soixante-seize mille cinq cents. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 26.22 (BAN) | Telles sont les familles de Juda, selon leur recensement : soixante-seize mille cinq cents. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 26.22 (SAC) | Ce sont là les familles de Juda, qui se trouvèrent au nombre de soixante et seize mille cinq cents hommes. |
David Martin (1744) | Nombres 26.22 (MAR) | Ce sont là les familles de Juda, selon leur dénombrement, qui fut de soixante et seize mille cinq cents. |
Ostervald (1811) | Nombres 26.22 (OST) | Telles sont les familles de Juda, selon leur dénombrement : soixante et seize mille cinq cents. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 26.22 (CAH) | Voilà les familles de Iehouda, selon leurs (personnes) dénombrées, soixante-seize mille cinq cents. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 26.22 (GBT) | Telles sont les familles de Juda, dont le nombre total fut de soixante-seize mille cinq cents hommes. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 26.22 (PGR) | Telles sont les familles de Juda : soixante-seize mille cinq cents furent enregistrés. |
Lausanne (1872) | Nombres 26.22 (LAU) | Ce sont là les familles de Juda, selon leur recensement : soixante et seize mille cinq cents. |
Darby (1885) | Nombres 26.22 (DBY) | -Ce sont là les familles de Juda, selon leur dénombrement, soixante-seize mille cinq cents. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 26.22 (TAN) | Telles sont les familles de Juda, selon leur dénombrement : soixante-seize mille cinq cents hommes. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 26.22 (VIG) | Ce sont là les familles de Juda, qui se trouvèrent au nombre de soixante-seize mille cinq cents hommes. |
Fillion (1904) | Nombres 26.22 (FIL) | Ce sont là les familles de Juda, qui se trouvèrent au nombre de soixante-seize mille cinq cents hommes. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 26.22 (CRA) | Telles sont les familles de Juda, selon leurs recensés : soixante-seize mille cinq cents. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 26.22 (BPC) | Telles sont les familles de Juda, selon leur recensement : soixante-seize mille cinq cents. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 26.22 (AMI) | Ce sont là les familles de Juda, qui se trouvèrent au nombre de soixante seize mille cinq cents hommes. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 26.22 (LXX) | υἱοὶ Ζαβουλων κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Σαρεδ δῆμος ὁ Σαρεδι τῷ Αλλων δῆμος ὁ Αλλωνι τῷ Αλληλ δῆμος ὁ Αλληλι. |
Vulgate (1592) | Nombres 26.22 (VUL) | istae sunt familiae Iuda quarum omnis numerus fuit septuaginta milia quingentorum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 26.22 (SWA) | Hizi ndizo jamaa za Yuda kama waliohesabiwa kwao, sabini na sita elfu na mia tano. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 26.22 (BHS) | אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת יְהוּדָ֖ה לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שִׁשָּׁ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹֽות׃ ס |