Nombres 3.17 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 3.17 (LSG) | Ce sont ici les fils de Lévi, d’après leurs noms : Guerschon, Kehath et Merari. — |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 3.17 (NEG) | Ce sont ici les fils de Lévi, d’après leurs noms : Guerschon, Kehath et Merari. |
Segond 21 (2007) | Nombres 3.17 (S21) | Voici les fils de Lévi cités par leur nom : Guershon, Kehath et Merari. |
Louis Segond + Strong | Nombres 3.17 (LSGSN) | Ce sont ici les fils de Lévi, d’après leurs noms : Guerschon, Kehath et Merari. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 3.17 (BAN) | Ce sont ici les fils de Lévi, d’après leurs noms : Guerson, Kéhath et Mérari. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 3.17 (SAC) | Et il trouva entre les enfants de Lévi ceux qui suivent, dont voici les noms ; Gerson, Caath et Mérari. |
David Martin (1744) | Nombres 3.17 (MAR) | r ce sont ici les fils de Lévi selon leurs noms : Guerson, Kéhath, et Mérari. |
Ostervald (1811) | Nombres 3.17 (OST) | Voici quels sont les fils de Lévi, par leurs noms : Guershon, Kéhath et Mérari. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 3.17 (CAH) | Ces fils de Levi furent selon leurs noms : Guerschon, Kehath et Merari. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 3.17 (GBT) | Et il trouva les enfants de Lévi, dont les noms suivent : Gerson, Caath et Mérari. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 3.17 (PGR) | Et voici par leurs noms quels étaient les fils de Lévi : Gerson et Kahath et Merari. |
Lausanne (1872) | Nombres 3.17 (LAU) | Voici quels sont les fils de Lévi, selon leurs noms : Guerschon, Kéhath et Merari. |
Darby (1885) | Nombres 3.17 (DBY) | Ce sont ici les fils de Lévi, selon leurs noms : Guershon, et Kehath, et Merari. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 3.17 (TAN) | Or, les fils de Lévi étaient les suivants, ainsi nommés : Gerson, Kehath et Merari. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 3.17 (VIG) | Et il trouva comme fils de Lévi ceux dont voici les noms : Gerson, Caath et Mérari. |
Fillion (1904) | Nombres 3.17 (FIL) | Et il trouva comme fils de Lévi ceux dont voici les noms: Gerson, Caath et Mérari. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 3.17 (CRA) | Voici les fils de Lévi, d’après leurs noms : Gerson, Caath et Mérari. — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 3.17 (BPC) | Voici les noms des fils de Lévi : Gerson, Caath et Mérari, |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 3.17 (AMI) | Et il trouva entre les enfants de Lévi ceux qui suivent, dont voici les noms, Gerson, Caath et Mérari. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 3.17 (LXX) | καὶ ἦσαν οὗτοι οἱ υἱοὶ Λευι ἐξ ὀνομάτων αὐτῶν Γεδσων Κααθ καὶ Μεραρι. |
Vulgate (1592) | Nombres 3.17 (VUL) | et inventi sunt filii Levi per nomina sua Gerson et Caath et Merari |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 3.17 (SWA) | Na wana wa Lawi walikuwa ni hawa kwa majina yao; Gershoni, na Kohathi, na Merari. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 3.17 (BHS) | וַיִּֽהְיוּ־אֵ֥לֶּה בְנֵֽי־לֵוִ֖י בִּשְׁמֹתָ֑ם גֵּרְשֹׁ֕ון וּקְהָ֖ת וּמְרָרִֽי׃ |