Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 3.35

Marc 3.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 3.35 (LSG)Car, quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, ma sœur, et ma mère.
Marc 3.35 (NEG)Car, quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, ma sœur, et ma mère.
Marc 3.35 (S21)En effet, celui qui fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, ma sœur, ma mère. »
Marc 3.35 (LSGSN)Car, quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, ma sœur, et ma mère.

Les Bibles d'étude

Marc 3.35 (BAN)Quiconque fera la volonté de Dieu, celui-là est mon frère et ma sœur, et ma mère.

Les « autres versions »

Marc 3.35 (SAC)car quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, ma sœur et ma mère.
Marc 3.35 (MAR)Car quiconque fera la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.
Marc 3.35 (OST)Car quiconque fera la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur et ma mère.
Marc 3.35 (LAM)Car quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.
Marc 3.35 (GBT)Car quiconque fait la volonté de Dieu, est mon frère, ma sœur et ma mère
Marc 3.35 (PGR)quiconque aura fait les volontés de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère. »
Marc 3.35 (LAU)car quiconque pratiquera la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.
Marc 3.35 (OLT)car celui qui fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.»
Marc 3.35 (DBY)car quiconque fera la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.
Marc 3.35 (STA)faire la volonté de Dieu, c’est être mon frère, c’est être ma soeur, c’est être ma mère. »
Marc 3.35 (VIG)Car quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.
Marc 3.35 (FIL)Car quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est Mon frère, et Ma soeur, et Ma mère.
Marc 3.35 (SYN)Quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.
Marc 3.35 (CRA)Car quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur et ma mère?»
Marc 3.35 (BPC)Celui qui fait la volonté de Dieu, celui-ci est mon frère, et ma sœur, et ma mère.”
Marc 3.35 (AMI)car quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.

Langues étrangères

Marc 3.35 (VUL)qui enim fecerit voluntatem Dei hic frater meus et soror mea et mater est
Marc 3.35 (SWA)Kwa maana mtu ye yote atakayeyafanya mapenzi ya Mungu, huyo ndiye ndugu yangu, na umbu langu, na mama yangu.
Marc 3.35 (SBLGNT)ὃς ⸀γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ⸀ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν.