Marc 4.19 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Marc 4.19 (LSG) | mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l’invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Marc 4.19 (NEG) | mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l’invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse. |
Segond 21 (2007) | Marc 4.19 (S21) | mais les préoccupations de ce monde, l’attrait trompeur des richesses et les passions en tout genre pénètrent en eux, étouffent la parole et la rendent infructueuse. |
Louis Segond + Strong | Marc 4.19 (LSGSN) | mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l’invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Marc 4.19 (BAN) | et les soucis du siècle et la séduction des richesses et les convoitises des autres choses les envahissant, étouffent la parole, et elle devient infructueuse. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Marc 4.19 (SAC) | mais les sollicitudes de ce siècle, l’illusion des richesses, et les autres passions, s’emparant de leurs esprits, y étouffent la parole, et font qu’elle demeure sans fruit. |
David Martin (1744) | Marc 4.19 (MAR) | Mais les soucis de ce monde, et la tromperie des richesses, et les convoitises des autres choses étant entrées [dans leurs esprits], étouffent la parole, et elle devient infructueuse. |
Ostervald (1811) | Marc 4.19 (OST) | Mais les soucis de ce monde, la séduction des richesses et les passions pour les autres choses survenant, étouffent la Parole, et elle devient infructueuse ; |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais (1846) | Marc 4.19 (LAM) | Mais les soucis du siècle, et la déception des richesses, et toutes les autres convoitises s’emparant d’eux, étouffent la parole et la rendent sans fruit. |
Grande Bible de Tours (1866) | Marc 4.19 (GBT) | Mais les soucis de ce siècle et les illusions des richesses, et les autres passions, survenant, étouffent la parole, qui ne produit pas de fruit. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Marc 4.19 (PGR) | et les soucis du siècle et le faux attrait de la richesse et les autres genres de convoitises s’introduisent et se réunissent pour étouffer là parole, et elle devient stérile, |
Lausanne (1872) | Marc 4.19 (LAU) | et les soucis de ce siècle, et la tromperie des richesses, et les convoitises à l’égard des autres choses survenant, étouffent ensemble la parole et elle devient infructueuse. |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Marc 4.19 (OLT) | et en qui les soucis du temps présent, la séduction des richesses et toutes les autres passions qui les envahissent, étouffent la Parole et la rendent infructueuse. |
Darby (1885) | Marc 4.19 (DBY) | et les soucis du siècle, et la tromperie des richesses, et les convoitises à l’égard des autres choses, entrant, étouffent la parole, et elle est sans fruit. |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Marc 4.19 (STA) | mais les sollicitudes du siècle présent, la séduction de la richesse et les passions diverses font invasion, étouffent la parole et la rendent stérile. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Marc 4.19 (VIG) | mais les sollicitudes du siècle, l’illusion des richesses et les autres convoitises, entrant en eux, étouffent la parole, et elle devient infructueuse. |
Fillion (1904) | Marc 4.19 (FIL) | mais les sollicitudes du siècle, l’illusion des richesses et les autres convoitises, entrant en eux, étouffent la parole, et elle devient infructueuse. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Marc 4.19 (SYN) | mais les soucis de ce monde, la séduction des richesses et les autres convoitises, pénètrent en eux et étouffent la parole ; et elle devient infructueuse. |
Auguste Crampon (1923) | Marc 4.19 (CRA) | mais les sollicitudes du monde, et la séduction des richesses, et les autres convoitises entrant dans leurs cœurs, étouffent la parole, et elle ne porte point de fruit. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Marc 4.19 (BPC) | mais les soucis du siècle, la séduction de la richesse et toutes les autres convoitises pénètrent en eux et étouffent la parole, qui ne porte aucun fruit. |
Amiot & Tamisier (1950) | Marc 4.19 (AMI) | mais les soucis du monde, la séduction de la richesse et les autres convoitises les envahissent et y étouffent la Parole, et elle demeure sans fruit. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Marc 4.19 (VUL) | et aerumnae saeculi et deceptio divitiarum et circa reliqua concupiscentiae introeuntes suffocant verbum et sine fructu efficitur |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Marc 4.19 (SWA) | na shughuli za dunia, na udanganyifu wa mali, na tamaa za mambo mengine zikiingia, hulisonga lile neno, likawa halizai. |
SBL Greek New Testament (2010) | Marc 4.19 (SBLGNT) | καὶ αἱ μέριμναι τοῦ ⸀αἰῶνος καὶ ἡ ἀπάτη τοῦ πλούτου καὶ αἱ περὶ τὰ λοιπὰ ἐπιθυμίαι εἰσπορευόμεναι συμπνίγουσιν τὸν λόγον, καὶ ἄκαρπος γίνεται. |