Jean 1.2 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Jean 1.2 (LSG) | Elle était au commencement avec Dieu. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Jean 1.2 (NEG) | Elle était au commencement avec Dieu. |
Segond 21 (2007) | Jean 1.2 (S21) | Elle était au commencement avec Dieu. |
Louis Segond + Strong | Jean 1.2 (LSGSN) | Elle était au commencement avec Dieu. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Jean 1.2 (BAN) | Elle était au commencement avec Dieu. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Jean 1.2 (SAC) | Il était au commencement avec Dieu. |
David Martin (1744) | Jean 1.2 (MAR) | Elle était au commencement avec Dieu. |
Ostervald (1811) | Jean 1.2 (OST) | Elle était au commencement avec Dieu. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais (1846) | Jean 1.2 (LAM) | Il étoit au commencement en Dieu. |
Grande Bible de Tours (1866) | Jean 1.2 (GBT) | Il était au commencement en Dieu. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Jean 1.2 (PGR) | c’est elle qui était au commencement auprès de Dieu. |
Lausanne (1872) | Jean 1.2 (LAU) | elle était au commencement auprès de Dieu ; |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Jean 1.2 (OLT) | Elle était au commencement avec Dieu. |
Darby (1885) | Jean 1.2 (DBY) | Elle était au commencement auprès de Dieu. |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Jean 1.2 (STA) | Cette Parole était au commencement avec Dieu. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Jean 1.2 (VIG) | Il était au commencement avec (en) Dieu. |
Fillion (1904) | Jean 1.2 (FIL) | Il était au commencement avec Dieu. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Jean 1.2 (SYN) | Elle était au commencement avec Dieu. |
Auguste Crampon (1923) | Jean 1.2 (CRA) | Il était au commencement en Dieu. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Jean 1.2 (BPC) | Il était au commencement auprès de Dieu - |
Amiot & Tamisier (1950) | Jean 1.2 (AMI) | Il était au commencement auprès [de Dieu]. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Jean 1.2 (VUL) | hoc erat in principio apud Deum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Jean 1.2 (SWA) | Huyo mwanzo alikuwako kwa Mungu. |
SBL Greek New Testament (2010) | Jean 1.2 (SBLGNT) | οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. |