Hébreux 9.28 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Hébreux 9.28 (LSG) | de même Christ, qui s’est offert une seul fois pour porter les péchés de plusieurs, apparaîtra sans péché une seconde fois à ceux qui l’attendent pour leur salut. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Hébreux 9.28 (NEG) | de même Christ, qui s’est offert une seule fois pour porter les péchés de beaucoup d’hommes, apparaîtra sans péché une seconde fois à ceux qui l’attendent pour leur salut. |
Segond 21 (2007) | Hébreux 9.28 (S21) | De même, Christ s’est offert une seule fois pour porter les péchés de beaucoup d’hommes, puis il apparaîtra une seconde fois, sans rapport avec le péché, à ceux qui l’attendent pour leur salut. |
Louis Segond + Strong | Hébreux 9.28 (LSGSN) | de même Christ, qui s’est offert une seule fois pour porter les péchés de plusieurs, apparaîtra sans péché une seconde fois à ceux qui l’attendent pour leur salut. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Hébreux 9.28 (BAN) | de même aussi Christ, ayant été offert une seule fois pour porter les péchés de plusieurs, paraîtra une seconde fois, sans péché, à ceux qui l’attendent pour leur salut. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Hébreux 9.28 (SAC) | ainsi Jésus -Christ a été offert une fois pour effacer les péchés de plusieurs ; et la seconde fois il apparaîtra sans avoir plus rien du péché, pour le salut de ceux qui l’attendent. |
David Martin (1744) | Hébreux 9.28 (MAR) | De même aussi Christ ayant été offert une seule fois pour ôter les péchés de plusieurs, apparaîtra une seconde fois sans péché à ceux qui l’attendent à salut. |
Ostervald (1811) | Hébreux 9.28 (OST) | De même aussi Christ, ayant été offert une fois pour ôter les péchés de plusieurs, apparaîtra une seconde fois sans péché à ceux qui l’attendent pour le salut. |
Grande Bible de Tours (1866) | Hébreux 9.28 (GBT) | De même aussi Jésus-Christ a été offert une fois pour effacer les péchés d’un grand nombre ; et la seconde fois il apparaîtra non pour expier le péché, mais pour sauver ceux qui l’attendent. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Hébreux 9.28 (PGR) | de même aussi Christ, qui s’est une seule fois offert en sacrifice pour enlever les péchés de plusieurs, se montrera une seconde fois, sans péché, à ceux qui l’attendent avec foi pour être sauvés. |
Lausanne (1872) | Hébreux 9.28 (LAU) | ainsi le Christ, ayant été offert une fois pour porter les péchés d’un grand nombre, apparaîtra une seconde fois sans péché, à ceux qui l’attendent à salut. |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Hébreux 9.28 (OLT) | de même, Christ, après s’être offert une seule fois en sacrifice, pour ôter les péchés de beaucoup, apparaîtra une seconde fois, non pour ôter le péché, mais pour donner le salut à ceux qui attendent sa venue. |
Darby (1885) | Hébreux 9.28 (DBY) | ainsi le Christ aussi, ayant été offert une fois pour porter les péchés de plusieurs, apparaîtra une seconde fois, sans péché, à salut à ceux qui l’attendent. |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Hébreux 9.28 (STA) | de même le Christ ne s’est offert qu’une fois « Pour anéantir une quantité de péchés », puis il reviendra, non plus à cause du péché, mais pour donner le salut à ceux qui l’attendent. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Hébreux 9.28 (VIG) | de même le Christ s’est offert une fois pour effacer les péchés de beaucoup ; une seconde fois il apparaîtra sans péché, pour donner le salut à ceux qui l’attendent. |
Fillion (1904) | Hébreux 9.28 (FIL) | de même le Christ S’est offert une fois pour effacer les péchés de beaucoup; une seconde fois Il apparaîtra sans péché, pour donner le salut à ceux qui L’attendent. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Hébreux 9.28 (SYN) | de même le Christ s’est offert une seule fois pour ôter les péchés de plusieurs ; et il apparaîtra une seconde fois, non plus pour ôter le péché, mais pour donner le salut à ceux qui l’attendent. |
Auguste Crampon (1923) | Hébreux 9.28 (CRA) | ainsi le Christ, après s’être offert une seule fois pour ôter les péchés de la multitude, apparaîtra une seconde fois, sans péché, pour donner le salut à ceux qui l’attendent. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Hébreux 9.28 (BPC) | ainsi le Christ n’a eu à s’offrir qu’une seule fois pour porter les péchés des multitudes, et il paraîtra une seconde fois, sans péché, pour donner le salut à ceux qui l’attendent. |
Amiot & Tamisier (1950) | Hébreux 9.28 (AMI) | de même le Christ s’est offert une seule fois pour effacer les péchés de la multitude, et il apparaîtra une seconde fois, non plus à cause du péché, mais pour le salut de ceux qui l’attendent. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Hébreux 9.28 (VUL) | sic et Christus semel oblatus ad multorum exhaurienda peccata secundo sine peccato apparebit expectantibus se in salutem |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Hébreux 9.28 (SWA) | kadhalika Kristo naye, akiisha kutolewa sadaka mara moja azichukue dhambi za watu wengi; atatokea mara ya pili, pasipo dhambi, kwa hao wamtazamiao kwa wokovu. |
SBL Greek New Testament (2010) | Hébreux 9.28 (SBLGNT) | οὕτως καὶ ὁ Χριστός, ἅπαξ προσενεχθεὶς εἰς τὸ πολλῶν ἀνενεγκεῖν ἁμαρτίας, ἐκ δευτέρου χωρὶς ἁμαρτίας ὀφθήσεται τοῖς αὐτὸν ἀπεκδεχομένοις εἰς σωτηρίαν. |