Josué 12.20 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Josué 12.20 (LSG) | le roi de Schimron Meron, un ; le roi d’Acschaph, un ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Josué 12.20 (NEG) | le roi de Schimron-Meron, un ; le roi d’Acschaph, un ; |
Segond 21 (2007) | Josué 12.20 (S21) | le roi de Shimron-Meron, le roi d’Acshaph, |
Louis Segond + Strong | Josué 12.20 (LSGSN) | le roi de Schimron-Meron, un ; le roi d’Acschaph, un ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Josué 12.20 (BAN) | Le roi de Simron-Méron, un, le roi d’Acsaph, un ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Josué 12.20 (SAC) | un roi de Séméron, un roi d’Achsaph, |
David Martin (1744) | Josué 12.20 (MAR) | Un Roi de Simron-Meron ; un Roi d’Acsaph ; |
Ostervald (1811) | Josué 12.20 (OST) | Le roi de Shimron-Méron, le roi d’Acshaph, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Josué 12.20 (CAH) | Le roi de Schimrone-Merone, un ; le roi d’Achsaph, un. |
Grande Bible de Tours (1866) | Josué 12.20 (GBT) | Un roi de Séméron, un roi d’Achsaph, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Josué 12.20 (PGR) | le Roi de Simron-Meron, un ; le Roi de Achsaph, un ; |
Lausanne (1872) | Josué 12.20 (LAU) | le roi de Schimron-Méron, un ; le roi d’Acsaph, un ; |
Darby (1885) | Josué 12.20 (DBY) | le roi de Shimron-Meron, un ; le roi d’Acshaph, un ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Josué 12.20 (TAN) | le roi de Chimron-Meron, un ; le roi d’Akhchaf, un ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Josué 12.20 (VIG) | un roi de Séméron, un roi d’Achsaph, |
Fillion (1904) | Josué 12.20 (FIL) | un roi de Sémeron, un roi d’Achsaph, |
Auguste Crampon (1923) | Josué 12.20 (CRA) | le roi de Séméron, un ; le roi d’Achsaph, un ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Josué 12.20 (BPC) | le roi de Séméron, un ; le roi de Méron, un ; le roi d’Achsaph, un ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Josué 12.20 (AMI) | un roi de Séméron, un roi d’Achsaph, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Josué 12.20 (LXX) | βασιλέα Συμοων βασιλέα Μαρρων βασιλέα Αζιφ. |
Vulgate (1592) | Josué 12.20 (VUL) | rex Someron unus rex Acsaph unus |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Josué 12.20 (SWA) | mfalme wa Shimron-meroni, mmoja; na mfalme wa Akshafu, mmoja; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Josué 12.20 (BHS) | מֶ֣לֶךְ שִׁמְרֹ֤ון מְראֹון֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ אַכְשָׁ֖ף אֶחָֽד׃ |