Josué 19.15 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Josué 19.15 (LSG) | De plus, Katthath, Nahalal, Schimron, Jideala, Bethléhem. Douze villes, et leurs villages. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Josué 19.15 (NEG) | De plus, Katthath, Nahalal, Schimron, Jideala, Bethléhem. Douze villes, et leurs villages. |
Segond 21 (2007) | Josué 19.15 (S21) | Leur territoire comprenait en outre Katthath, Nahalal, Shimron, Jideala, Bethléhem. Il y avait 12 villes avec leurs villages. |
Louis Segond + Strong | Josué 19.15 (LSGSN) | De plus, Katthath, Nahalal, Schimron, Jideala, Bethléhem. Douze villes, et leurs villages. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Josué 19.15 (BAN) | Kattath, Nahalal, Simron, Jidéala et Beth-Léhem : douze villes et leurs villages. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Josué 19.15 (SAC) | et comprenait Cateth, Naalol, Séméron, Jédala, Bethléhem : douze villes avec leurs villages. |
David Martin (1744) | Josué 19.15 (MAR) | Avec Kattath, Nahalal, Simron, Jidéala, et Beth-lehem ; il y avait douze villes, et leurs villages. |
Ostervald (1811) | Josué 19.15 (OST) | Avec Kattath, Nahalal, Shimron, Jidéala, et Bethléhem : douze villes et leurs villages. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Josué 19.15 (CAH) | Et Katath, Nahalal, Schimrone, Iidela et Beth-Le’heme ; douze villes et leurs hameaux. |
Grande Bible de Tours (1866) | Josué 19.15 (GBT) | A Catheth, Naalol, Séméron, Jédala, Bethléhem : douze villes avec leurs villages. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Josué 19.15 (PGR) | Et Kattath et Nahalal et Simron et Jideala et Beth-Lehem : douze villes avec leurs villages. |
Lausanne (1872) | Josué 19.15 (LAU) | De plus, Katthath, Nahalal, Schimron, Ideala et Bethléhem : douze villes et leurs villages. |
Darby (1885) | Josué 19.15 (DBY) | et Kattath, et Nahalal, et Shimron, et Jideala, et Bethléhem : douze villes et leurs hameaux. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Josué 19.15 (TAN) | Plus, Kattat, Nahalal, Chimrôn, Yideala et Beth-Léhem : douze villes, avec leurs bourgades. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Josué 19.15 (VIG) | à Cathed, Naalel, Séméron, Jédala, Bethléem : douze villes avec leurs villages. |
Fillion (1904) | Josué 19.15 (FIL) | à Catheth, Naalol, Séméron, Jédala, Bethléem: douze villes avec leurs villages. |
Auguste Crampon (1923) | Josué 19.15 (CRA) | Les villes étaient : Catheth, Naalol, Séméron, Jedala et Bethléhem : douze villes et leurs villages. — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Josué 19.15 (BPC) | et Catheth, Naalol, Séméron, Jedala, Bethléem : douze villes avec leurs villages. |
Amiot & Tamisier (1950) | Josué 19.15 (AMI) | et comprenait :Catheth, Naalol, Séméron, Jédala, Beth-léhem ; douze villes avec leurs villages. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Josué 19.15 (LXX) | καὶ Καταναθ καὶ Ναβααλ καὶ Συμοων καὶ Ιεριχω καὶ Βαιθμαν. |
Vulgate (1592) | Josué 19.15 (VUL) | et Catheth et Nehalal et Semron et Iedala et Bethleem civitates duodecim et villae earum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Josué 19.15 (SWA) | na Katathi, na Nahalali, na Shimroni, na Idala, na Bethlehemu; miji kumi na miwili, pamoja na vijiji vyake. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Josué 19.15 (BHS) | וְקַטָּ֤ת וְנַֽהֲלָל֙ וְשִׁמְרֹ֔ון וְיִדְאֲלָ֖ה וּבֵ֣ית לָ֑חֶם עָרִ֥ים שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ |