Josué 19.38 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Josué 19.38 (LSG) | Jireon, Migdal El, Horem, Beth Anath et Beth Schémesch. Dix-neuf villes, et leurs villages. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Josué 19.38 (NEG) | Jireon, Migdal-El, Horem, Beth-Anath et Beth-Schémesch. Dix-neuf villes, et leurs villages. |
Segond 21 (2007) | Josué 19.38 (S21) | Jireon, Migdal-El, Horem, Beth-Anath et Beth-Shémesh. Il y avait 19 villes avec leurs villages. |
Louis Segond + Strong | Josué 19.38 (LSGSN) | Jireon, Migdal-El, Horem, Beth-Anath et Beth-Schémesch. Dix-neuf villes, et leurs villages. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Josué 19.38 (BAN) | Jiréon, Migdal-El, Horem, Beth-Anath et Beth-Sémès : dix-neuf villes et leurs villages. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Josué 19.38 (SAC) | Jéron, Magdal-el, Horem, Bethanath et Beth-samès ; qui font en tout dix-neuf villes avec leurs villages. |
David Martin (1744) | Josué 19.38 (MAR) | Jireon, Migdal-el, Harem, Beth-hanath et Beth-semes ; dix-neuf villes et leurs villages. |
Ostervald (1811) | Josué 19.38 (OST) | Jiréon, Migdal-El, Horem, Beth-Anath, et Beth-Shémesh : dix-neuf villes et leurs villages. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Josué 19.38 (CAH) | Iirône, Migdal-El, ‘Hareme, Beth-Enath, Beth-Schemesch ; dix-neuf villes avec leurs hameaux. |
Grande Bible de Tours (1866) | Josué 19.38 (GBT) | Jéron, Magdalel, Horem, Béthanath et Bethsamès : en tout dix-neuf villes avec leurs villages. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Josué 19.38 (PGR) | et Jiréon et Migdal-El, Horem et Beth-Anath et Beth-Semès : dix-neuf villes avec leurs villages. |
Lausanne (1872) | Josué 19.38 (LAU) | Jiréon et Migdal-el, Horem et Beth-Anath, et Beth-schémesch : dix-neuf villes et leurs villages. |
Darby (1885) | Josué 19.38 (DBY) | et Jireon, et Migdal-El, Horem, et Beth-Anath, et Beth-Shémesh : dix-neuf villes et leurs hameaux. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Josué 19.38 (TAN) | Yireôn, Migdal-El, Horem, Beth-Anat, Beth-Chémech : dix-neuf villes, avec leurs bourgades. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Josué 19.38 (VIG) | Jéron, Magdalel, Horem, Bethanath, et Bethsamès, qui font en tout dix-neuf villes avec leurs villages. |
Fillion (1904) | Josué 19.38 (FIL) | Jéron, Magdalel, Horem, Bethanath, et Bethsamès, qui font en tout dix-neuf villes avec leurs villages. |
Auguste Crampon (1923) | Josué 19.38 (CRA) | Jéron, Magdalel, Horem, Beth-Anath et Beth-Samès : dix-neuf villes et leurs villages. — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Josué 19.38 (BPC) | Jéron, Magdalel, Horem, Beth-Anath, Bethsamès : dix-neuf villes avec leurs villages. |
Amiot & Tamisier (1950) | Josué 19.38 (AMI) | Jéron, Magdalel, Horem, Beth-Anath et Beth-Samès ; qui font en tout dix-neuf villes avec leurs villages. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Josué 19.38 (LXX) | καὶ Κερωε καὶ Μεγαλα Αριμ καὶ Βαιθθαμε καὶ Θεσσαμυς. |
Vulgate (1592) | Josué 19.38 (VUL) | et Ieron et Magdalel Horem et Bethanath et Bethsemes civitates decem et novem et villae earum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Josué 19.38 (SWA) | na Ironi, na Migdal-eli, na Horemu, na Bethanathi, na Bethshemeshi; miji kumi na kenda, pamoja na vijiji vyake. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Josué 19.38 (BHS) | וְיִרְאֹון֙ וּמִגְדַּל־אֵ֔ל חֳרֵ֥ם וּבֵית־עֲנָ֖ת וּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ עָרִ֥ים תְּשַֽׁע־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ |