Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 16.7

Apocalypse 16.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Apocalypse 16.7 (LSG)Et j’entendis l’autel qui disait : Oui, Seigneur Dieu tout puissant, tes jugements sont véritables et justes.
Apocalypse 16.7 (NEG)Et j’entendis un autre ange qui, de l’autel, disait : Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes jugements sont véritables et justes.
Apocalypse 16.7 (S21)Et j’entendis, de l’autel, une voix qui disait : « Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont vrais et justes. »
Apocalypse 16.7 (LSGSN)Et j’entendis l’autel qui disait : Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont véritables et justes.

Les Bibles d'étude

Apocalypse 16.7 (BAN)Et j’entendis l’autel qui disait : Oui, Seigneur, Dieu dominateur souverain, tes jugements sont véritables et justes.

Les « autres versions »

Apocalypse 16.7 (SAC)J’en entendis un autre du côté de. l’autel, qui disait : Oui, Seigneur Dieu tout-puissant ! vos jugements sont véritables et justes.
Apocalypse 16.7 (MAR)Et j’en ouïs un autre du Sanctuaire, disant : certainement Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements [sont] véritables, et justes.
Apocalypse 16.7 (OST)Et j’en entendis un autre du côté de l’autel, qui disait : Oui, Seigneur Dieu Tout-Puissant, tes jugements sont véritables et justes.
Apocalypse 16.7 (GBT)Et j’entendis du côté de l’autel un autre qui disait : Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, vos jugements sont véritables et justes.
Apocalypse 16.7 (PGR)Et j’entendis l’autel dire : « Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, véritables et justes sont Tes jugements ! »
Apocalypse 16.7 (LAU)Et j’en entendis un autre qui, de l’autel, disait : Oui, Seigneur, [toi qui es] le Dieu Tout-Puissant, ils sont véritables et justes, tes jugements !
Apocalypse 16.7 (OLT)Et j’entendis l’autel qui disait: «Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes jugements sont véritables et justes.»
Apocalypse 16.7 (DBY)Et j’entendis l’autel, disant : Oui, Seigneur, Dieu, Tout-puissant, véritables et justes sont tes jugements !
Apocalypse 16.7 (STA)Et j’entendis l’autel qui disait : « Oui, « Seigneur, Dieu Tout-Puissant », tes jugements sont vrais et justes. »
Apocalypse 16.7 (VIG)J’entendis un autre ange qui disait de l’autel : Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, vos jugements sont vrais et justes.
Apocalypse 16.7 (FIL)J’entendis un autre Ange qui disait de l’autel: Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, Vos jugements sont vrais et justes.
Apocalypse 16.7 (SYN)Et j’entendis l’autel, qui disait : Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes jugements sont vrais et justes.
Apocalypse 16.7 (CRA)Et j’entendis l’autel qui disait : « Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, vos jugements sont vrais et justes?»
Apocalypse 16.7 (BPC)Et j’entendis l’autel qui disait : “Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont vrais et justes !”
Apocalypse 16.7 (AMI)Et j’entendis l’autel qui disait : Oui, Seigneur Dieu Tout-Puissant, vos jugements sont vrais et justes !

Langues étrangères

Apocalypse 16.7 (VUL)et audivi altare dicens etiam Domine Deus omnipotens vera et iusta iudicia tua
Apocalypse 16.7 (SWA)Nikaisikia hiyo madhabahu ikisema, Naam, Bwana Mungu Mwenyezi, ni za kweli, na za haki, hukumu zako.
Apocalypse 16.7 (SBLGNT)καὶ ἤκουσα τοῦ θυσιαστηρίου λέγοντος· Ναί, κύριε, ὁ θεός, ὁ παντοκράτωρ, ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις σου.