Apocalypse 7.6 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Apocalypse 7.6 (LSG) | de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Apocalypse 7.6 (NEG) | de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ; |
Segond 21 (2007) | Apocalypse 7.6 (S21) | de la tribu d’Aser, 12 000 ; de la tribu de Nephthali, 12 000 ; de la tribu de Manassé, 12 000 ; |
Louis Segond + Strong | Apocalypse 7.6 (LSGSN) | de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Apocalypse 7.6 (BAN) | de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Apocalypse 7.6 (SAC) | douze mille de la tribu d’Aser, douze mille de la tribu de Nephthali, douze mille de la tribu de Manassé, |
David Martin (1744) | Apocalypse 7.6 (MAR) | De la Tribu d’Aser, douze mille marqués ; de la Tribu de Nephthali, douze mille marqués ; de la Tribu de Manassé, douze mille marqués ; |
Ostervald (1811) | Apocalypse 7.6 (OST) | De la tribu d’Ascer, douze mille marqués ; de la tribu de Nephthali, douze mille marqués ; de la tribu de Manassé, douze mille marqués ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Apocalypse 7.6 (GBT) | De la tribu d’Aser, douze mille marqués du sceau ; de la tribu de Nephthali, douze mille marqués du sceau ; de la tribu de Manassé, douze mille marqués du sceau ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Apocalypse 7.6 (PGR) | de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthalim, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ; |
Lausanne (1872) | Apocalypse 7.6 (LAU) | de la tribu d’Aser, douze mille scellés ; de la tribu de Nephthali, douze mille scellés ; de la tribu de Manassé, douze mille scellés ; |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Apocalypse 7.6 (OLT) | dans la tribu d’Asser, douze mille; dans la tribu de Nephthali, douze mille; dans la tribu de Manassé, douze mille; |
Darby (1885) | Apocalypse 7.6 (DBY) | de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ; |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Apocalypse 7.6 (STA) | de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Apocalypse 7.6 (VIG) | de la tribu d’Azer, douze mille ; de la tribu de Nephtali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ; |
Fillion (1904) | Apocalypse 7.6 (FIL) | de la tribu d’Azer, douze mille; de la tribu de Nephthali, douze mille; de la tribu de Manassé, douze mille; |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Apocalypse 7.6 (SYN) | de la tribu d’Asser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ; |
Auguste Crampon (1923) | Apocalypse 7.6 (CRA) | de la tribu d’Aser, douze mille [marqués] ; de la tribu de Nephthali, douze mille [marqués] ; de la tribu de Manassé, douze mille [marqués] ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Apocalypse 7.6 (BPC) | de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephtali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Apocalypse 7.6 (AMI) | de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ; |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Apocalypse 7.6 (VUL) | ex tribu Aser duodecim milia ex tribu Nepthalim duodecim milia ex tribu Manasse duodecim milia |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Apocalypse 7.6 (SWA) | Wa kabila ya Asheri kumi na mbili elfu. Wa kabila ya Naftali kumi na mbili elfu. Wa kabila ya Manase kumi na mbili elfu. |
SBL Greek New Testament (2010) | Apocalypse 7.6 (SBLGNT) | ἐκ φυλῆς Ἀσὴρ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Νεφθαλὶμ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Μανασσῆ δώδεκα χιλιάδες, |