Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

shakol
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 7921 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
שָׁכוֹל

Une racine primaire

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

shakol (shaw-kole’)

Verbe

Définition de « shakol » en hébreu
  1. être privé, rendu sans enfant, échouer, avorter, faire une fausse couche
    1. (Qal) être privé
    2. (Piel)
      1. priver d’enfants
      2. rendre stérile, montrer de la stérilité
      3. avorter, faire une fausse couche
    3. (Hifil) avortement, fausse couche
« shakol » est traduit dans la Louis Segond par 

être privée, ne pas avorter, priver, une femme qui avorte, calamités, femmes privées (de leurs enfants, d’un fils), stérile, stérilité, faire des ravages, dépeupler, détruire ; 25

Concordance biblique du mot hébreu « shakol »

Genèse (4) Exode (1) Lévitique (1) Deutéronome (1) 1 Samuel (1) 2 Rois (2) Job (1) Esaïe (1) Jérémie (2) Lamentations (1) Ezéchiel (5) Osée (2) Malachie (1)

Concordance de « shakol » dans Genèse

Genèse 27.45
jusqu’à ce que la colère de ton frère se détourne de toi, et qu’il oublie ce que tu lui as fait . Alors je te ferai revenir . Pourquoi serais-je privée (shakol) de vous deux en un même jour ?

Genèse 31.38
Voilà vingt ans que j’ai passés chez toi ; tes brebis et tes chèvres n’ont point avorté (shakol) , et je n’ai point mangé les béliers de ton troupeau.

Genèse 42.36
Jacob, leur père, leur dit : Vous me privez (shakol) de mes enfants ! Joseph n’est plus, Siméon n’est plus, et vous prendriez Benjamin ! C’est sur moi que tout cela retombe.

Genèse 43.14
Que le Dieu tout-puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu’il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin ! Et moi, si je dois être privé (shakol) de mes enfants, que j’en sois privé (shakol) !