Psaumes 69.1 Pour la fin, Psaume de David, en mémoire
David Martin
Psaumes 69.1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Sosannim. Délivre-moi, ô Dieu, car les eaux me sont entrées jusque dans l’âme.
Ostervald
Psaumes 69.1 Au maître-chantre. Psaume de David, sur Shoshannim (les lys).
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 69.1Au chef du chant ; sur Schoschanim ; de David.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 69.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 69.1Au maître chantre. En schoschanim. De David.
Bible de Lausanne
Psaumes 69.1Au chef de musique. Sur Schoschanim. De David.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 69.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 69.1 ô Dieu ! car les eaux me sont entrées jusque dans l’âme.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 69.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 69.1 Au maître chantre. Sur les lis. De David.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 69.1 Au chef des chantres. Sur les Chochanim. De David. Viens à mon secours, ô Dieu, car les flots m’ont atteint, menaçant mes jours.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 69.1Pour la fin, psaume de David. En souvenir de ce que Dieu (le Seigneur) l’avait sauvé.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 69.1Pour la fin, pour ceux qui seront changés, Psaume de David.
Louis Segond 1910
Psaumes 69.1(69.1) Au chef des chantres. Sur les lis. De David. (69.2) Sauve-moi, ô Dieu ! Car les eaux menacent ma vie.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 69.1Au maître-chantre. — De David. — Sur « Les lis ». Sauve-moi, ô Dieu ; Car les eaux menacent ma vie !
Auguste Crampon
Psaumes 69.1 Au maître de chant. Sur les lys. De David.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 69.1Au maître de chœur : sur l’air : Sôsannim, “Les lis”, psaume de David. Sauve-moi, ô Dieu, - car les eaux montent et me suffoquent,
Bible de Jérusalem
Psaumes 69.1Du maître de chant. Sur l’air : Des lys... De David.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 69.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 69.1 Au chef des chantres. Sur les lis. De David.