L’auteur des Chroniques place le récit du premier transport de l’arche (chapitre 13) avant le récit de la construction du palais, des mariages et des victoires sur les Philistins (chapitre 14), pour revenir ensuite au récit du second transport de l’arche (chapitres 15 et 16), tandis que 2 Samuel raconte d’abord la construction, les mariages et les victoires (1 Chroniques 5.11-25), puis rapproche et réunit en un même récit les deux transports de l’arche (chapitre 6).
1 Et David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.
Les versets 1 à 5 racontent les préliminaires du transport, de l’arche avec beaucoup plus de détails que 2 Samuel 6.1. Pour les versets 6 à 14, voir à 2 Samuel 6.2-11.
2 Et David dit à toute l’assemblée d’Israël : Si vous le trouvez bon, et si [cela vient] de l’Éternel notre Dieu, envoyons de tous côtés vers nos frères qui sont restés dans toutes les contrées d’Israël, ainsi que vers les sacrificateurs et les Lévites dans leurs villes et banlieues, afin qu’ils viennent se joindre à nous,
Dans leurs villes et banlieues, littéralement : dans les villes de leurs banlieues. Il s’agit des terrains donnés aux Lévites pour y faire paître leurs troupeaux autour de leurs villes. Comparez Lévitique 25.24 ; Nombres 35.2 et suivants.
3 et ramenons auprès de nous l’arche de notre Dieu, car nous ne nous sommes pas enquis d’elle du temps de Saül. 4 Et toute l’assemblée convint de faire ainsi, car la chose parut bonne aux yeux de tout le peuple. 5 Et David convoqua tout Israël, depuis le Schichor d’Égypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir l’arche de Dieu de Kirjath-Jéarim.
Le Schichor d’Égypte. Voir Josué 13.3, note.
Hamath. Voir Nombres 34.8, note et 2 Rois 14.25. C’est la frontière nord.
D’après 2 Samuel 6.1, David ne convoqua que 30000 hommes ; mais ces 30000 hommes d’Élite correspondent probablement aux chefs de milliers et de centaines de notre verset 1, à côté desquels notre auteur mentionne encore toute l’assemblée d’Israël (verset 2).
6 Et David, avec tout Israël, monta à Baala, à Kirjath-Jéarim, qui appartient à Juda, pour faire monter de là l’arche de Dieu, de l’Éternel qui réside entre les chérubins, nom sous lequel il est invoqué.
Baala, autre nom de Kirjath-Jéarim. comparez 2 Samuel 6.2, note.
Qui réside entre les chérubins. Comparez Psaumes 80.2 ; Ésaïe 37.16.
7 Et ils emmenèrent l’arche de Dieu de la maison d’Abinadab sur un chariot neuf ; Uzza et Achjo conduisaient le chariot. 8 Et David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, avec chants et harpes et luths et tambourins et cymbales et trompettes. 9 Et lorsqu’ils furent arrivés à l’aire de Kidon, Uzza étendit la main pour saisir l’arche, parce que les bœufs regimbaient.
Kidon dans 2 Samuel, Nacon. Ce nom a sans doute été altéré dans l’un des deux passages.
10 Et la colère de l’Éternel s’enflamma contre Uzza, et il le frappa, parce qu’il avait étendu la main sur l’arche ; et il mourut là, devant Dieu. 11 Et David fut fâché de ce que l’Éternel avait fait une brèche en la personne de Uzza ; et ce lieu a été appelé jusqu’à ce jour Pérets-Uzza.
Pérets-Uzza : brèche d’Uzza (2 Samuel 6.8, note).
12 Et David eut crainte de Dieu en ce jour-là, et dit : Comment ferais-je entrer chez moi l’arche de Dieu ? 13 Et David ne retira point l’arche chez lui, dans la cité de David, et il la fit déposer dans la maison d’Obed-Édom, de Gath. 14 Et l’arche de Dieu resta trois mois avec la maison d’Obed-Édom, dans sa maison ; et l’Éternel bénit la maison d’Obed-Édom et tout ce qui lui appartenait.
Dans sa maison. Il y a gradation : non seulement chez Obed-Édom, dans une cour ou une dépendance, mais dans sa maison même.
On a aussi rapporté l’adjectif possessif sa à l’arche et l’on a supposé qu’elle avait une tente spéciale.